En The Man from London, Maloin es un vigilante de una estación de tren que, de forma casual, es testigo de un asesinato, y acaba haciéndose cargo de una maleta llena de dinero que trastocará para siempre su vida, acarreándole muchos problemas.
- IMDb Rating: 7,1
- Rotten Tomatoes: 67%
Película / Subtítulos (Calidad 1080p)
El renombrado cineasta húngaro Béla Tarr, que dirigió obras maestras sepulcrales como Werckmeister Harmonies y la colosal Satan’s Tango, ha adaptado ahora un thriller de Georges Simenon. Lo ha hecho de una manera que sólo puedo describir como característica. No se hacen concesiones de ningún tipo al género de suspenso. Pacy no lo es. La firma del autor de Tarr está en todas partes, y esta firma no presagia emociones o derrames, aunque los escalofríos abundan aquí. Obtenemos diálogos distintivamente extraños y vacilantes, acordes de órgano espeluznantes en la banda sonora, cinematografía monocromática en la que la luz del día es solo un poco más brillante que la noche, primeros planos extremos de rostros afligidos e inmóviles y movimientos de cámara hipnóticos y glacialmente lentos. Hay momentos de comedia negra inexpresiva, que a menudo involucran bailes extraños en bares.
Tarr ha tomado un thriller de Simenon razonablemente modesto, que de hecho se convirtió en una película negra convencional en 1943, y prescinde por completo de las emociones. La trama involucra teóricamente a un policía, un caso lleno de dinero robado, un arresto y dos asesinatos, pero nunca lo sabrás. Todo se reduce a una especie de lentitud submarina fanáticamente concentrada: es un poco como la instalación Psicosis de 24 horas de Douglas Gordon.
Sin embargo, hay algo intrigantemente subversivo en el anti-thriller de Tarr. Como en un experimento, ha evaporado la emoción, para dejar atrás un residuo viscoso de temor existencial. Si lees el libro de Simenon a última hora de la noche, entonces este podría ser el sueño que tendrías después de apagar la luz. La historia trata sobre un capitán de puerto francés llamado Maloin, interpretado por el actor checo Miroslav Krobot, que vive casi en la pobreza. con su esposa, interpretada por la estrella británica Tilda Swinton, y su hija Henriette (Erika Bók). Una noche, es testigo de una pelea en el muelle oscuro junto a la terminal del tren-barco entre dos tipos sombríos: uno, que lleva un maletín, cae al agua y desaparece; el otro huye. Más tarde, Maloin se arrastra en secreto para recuperar la bolsa flotante y descubre que contiene el rescate de un rey en dinero británico. Se aferra al dinero en efectivo, pero un oficial de policía británico con cara de hacha, el inspector Morrison, interpretado por el actor húngaro de 87 años István Lénárt, aparece y hace preguntas. La red se está cerrando.
¿Cuál es la mejor manera de describir la pura y estruendosa extrañeza de The Man from London? ¿Dónde empezar? Primero, está el diálogo. Cuando lo vi por primera vez, estaba en húngaro con subtítulos en inglés: el diálogo de Swinton estaba doblado al húngaro. Ahora está en francés e inglés. El inspector Morrison habla en inglés, doblado por Edward Fox, cuyo famoso acento se ha ralentizado aún más y sus ritmos se han distorsionado para que coincida con el ritmo adormecido de Lénárt. El propio policía de Lénárt parece extrañamente anciano, al menos 20 años después de la edad de jubilación, y de hecho todo lo relacionado con la película parece antiguo. Al principio supuse que estaba ambientado en la década de 1930 o 1940, pero los billetes de banco modernos y la pantalla LCD de la caja registradora de una tienda señalan la actualidad. Sin embargo, no hay teléfonos móviles ni automóviles.
Luego está el momento de la verdad en sí. Maloin arrastra el estuche robado de regreso a su pequeña cabaña miserable y lo abre para revelar: ¡60 mil dólares en efectivo! En cualquier película normal, la escena de la maleta llena de dinero robado es un acelerador de pulso, el desencadenante del asombro, la emoción y el miedo. No aquí, no está. Maloin parece como si hubiera abierto, no un asombroso tesoro oculto, sino una factura de gas por una cantidad ligeramente superior a la que puede pagar. Su expresión de sombrío resentimiento nunca flaquea.
Sin embargo, aquí nuevamente, el enfoque de Tarr tiene una especie de consistencia. El dinero es británico. Maloin está atrapado. No puede gastarlo sin cambiarlo, y esto es imposible sin llamar la atención sobre sí mismo. El dinero robado es un tántalo de añoranza. Es una montaña de botín indiscutible. En un espasmo de resentimiento y frustración por sus pseudo-riquezas en libras esterlinas, busca en su patética reserva de euros para comprar una estola de visón (de todas las cosas grotescas) para su hija que no comprende. Su esposa está horrorizada por la destrucción de sus ahorros y Maloin simplemente no puede explicar lo que ha hecho.
Realmente es muy extraño y, sin embargo, al concentrarse en la miseria de Maloin, Tarr ha dado con algo muy pertinente. Muchos de nosotros correteamos toda nuestra vida laboral en la rueda del hámster del trabajo, siempre luchando por obtener más dinero y algún día de pago súper vagamente imaginado en el futuro. La película de Tarr sobre Maloin y su repentina maleta llena de dinero sin sentido es una ópera satírica sobre este tema, una ópera sin música pero con imágenes fascinantemente extrañas, una película en la que el diálogo no es un discurso normal sino un sprechgesang estilizado. The Man from London no es un thriller policial convencional. Es una pesadilla fascinante de todos modos. (Peter Bradshaw – theguardian.com)
Share your thoughts